Comme toute grande ville européenne dotée d’un riche passé, Bruxelles et ses faubourgs abondent de rues, de quartiers ou de lieux dits, actuels ou disparus, dont l’appellation peut paraître étrange. « On se donne rendez-vous à la place Pogge ? » entendons-nous dans le tram. Une ancienne collègue nous dit « Je travaille près de la Barrière maintenant ». Et notre meilleure amie nous dira « J’ai déménagé plus au centre, à la rue du Chien Marin ».
Mais quelle est l’histoire derrière ces dénominations étranges qui se sont pourtant glissées dans le vocabulaire quotidien à Bruxelles ?
Pour sa deuxième thématique de l’année, ArchivIris vous invite à découvrir quelques curiosités toponymiques des communes bruxelloises.
Bonne lecture !
Zoals in alle grote Europese steden met een rijk verleden wemelt het ook in Brussel en zijn buitenwijken van straten, wijken of plekjes, waarvan de nog bestaande of intussen verdwenen namen, soms vreemd klinken. « Laat ons afspreken op het Poggeplein? » hoorden we laatst op de tram. Een ex-collega zei ons, « ik werk nu vlakbij de Bareel ». En onze beste vriendin zegt altijd, « ik ben verhuisd naar het centrum, naar de Zeehondstraat ».
Maar wat is het verhaal achter die vreemde benamingen die deel uitmaken van het dagdagelijkse Brusselse taalgebruik.
Als tweede thema van dit jaar, neemt ArchivIris je mee op ontdekking van een aantal eigenaardige toponiemen in de Brusselse gemeenten.
Veel leesplezier!